<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>editech</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/editech/</author_url>
  <blog_title>エディテック［hatena］</blog_title>
  <blog_url>https://editech.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>word</anon>
  </categories>
  <description>【Dictionary.com Word of the Day】Lacking foresight or forethought; not foreseeing or providing for the future; negligent or thoughtless. 【ランダムハウス英和大辞典】1 先見の明のない；軽率な，不注意な.2 〈人が〉(浪費家で)将来の備えを怠っている，倹約しない，その日暮らしの. 【新グローバル英和辞典】将来への備えがない, 不用意な; 浪費する. 【ジーニアス英和大辞典】1先見の明のない, 無思慮な, 不用意な(⇔ provident). 2将来の備え心のない…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Feditech.hatenablog.jp%2Fentry%2F20040412%2Fp10&quot; title=&quot; improvident - エディテック［hatena］&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-04-12 00:00:09</published>
  <title> improvident</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://editech.hatenablog.jp/entry/20040412/p10</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
