<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>editech</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/editech/</author_url>
  <blog_title>エディテック［hatena］</blog_title>
  <blog_url>https://editech.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>publishing</anon>
  </categories>
  <description>http://www.nichigai.co.jp/translator/column/inside-trans.html 先日、読者の方よりメールを頂きました。「出版翻訳に必要な翻訳出版権を取り上げて欲しい」という依頼でした。ならば、ということで旧知の TranNet（http://www.trannet.co.jp/）さんのところへすっ飛んで行き、お話しを伺いました。で、書き上げたのが今回のレポートです。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Feditech.hatenablog.jp%2Fentry%2F20040816%2Fp2&quot; title=&quot; 緊急レポート──翻訳権ビジネスの内幕 - エディテック［hatena］&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-08-16 00:00:01</published>
  <title> 緊急レポート──翻訳権ビジネスの内幕</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://editech.hatenablog.jp/entry/20040816/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
