<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>EDMlover</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/EDMlover/</author_url>
  <blog_title>edmloverの和訳ブログ</blog_title>
  <blog_url>https://edmlover.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今回は人気DJDavid Guettaとイギリス出身のシンガーソングライターのBecky Hillの&quot;Remember&quot;を和訳していきます。 この曲は元カレへまだ未練のある女性の気持ちについて歌っています。切ない歌をDavid Guettaがかっこいい曲調に仕上げてますね！ youtu.be [I'm doing just fine now it's over] もう大丈夫よ、終わったことだし [I've moving on and living my life] もう前に進んでるし、自分の人生を生きてるの [But occasionally, I lost composure] けどたまに冷…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fedmlover.hateblo.jp%2Fentry%2F2023%2F06%2F09%2F230252&quot; title=&quot;［和訳］Remember-David Guetta, Becky Hill - edmloverの和訳ブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-06-09 23:02:52</published>
  <title>［和訳］Remember-David Guetta, Becky Hill</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://edmlover.hateblo.jp/entry/2023/06/09/230252</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
