<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>EDMlover</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/EDMlover/</author_url>
  <blog_title>edmloverの和訳ブログ</blog_title>
  <blog_url>https://edmlover.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Ed Sheeran</anon>
  </categories>
  <description>今回はEd SheeranのSapphireの歌詞を和訳します。 ちなみにこの楽曲でたびたび使われている見慣れない言語は、パンジャブ語といい、インド、パキスタンにまたがるパンジャブ地方で話されている言語だそうで、インドではヒンディー語に次ぐ公用語として位置づけられているそうです。 【輸入盤】 Ed Sheeran エドシーラン / Play 【CD】 www.youtube.com You're glowing 君は光り輝く You color and fracture the light 君の色、屈折した光 You can't help but shine 輝かずにはいられないんだ And …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fedmlover.hateblo.jp%2Fentry%2F2025%2F06%2F08%2F005916&quot; title=&quot;Sapphire-Ed Sheeran - edmloverの和訳ブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/4a54cbd6.0d48cb62.4a54cbd7.4ea2132b/?me_id=1251035&amp;item_id=26904117&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fhmvjapan%2Fcabinet%2Fa59%2F04000%2F15902763.jpg%3F_ex%3D128x128&amp;s=128x128&amp;t=picttext</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-06-08 00:59:16</published>
  <title>Sapphire-Ed Sheeran</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://edmlover.hateblo.jp/entry/2025/06/08/005916</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
