<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>EDMlover</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/EDMlover/</author_url>
  <blog_title>edmloverの和訳ブログ</blog_title>
  <blog_url>https://edmlover.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今回はGrahamのMy Medicineの歌詞を和訳します。 www.youtube.com You're the heat I need when it gets colder 君は寒くなった時に僕を温めてくれる熱さGot a few more scars as I got older 歳をとるにつれて傷も増えてさBut you always know what to do (Yeah) だけど君はいつも知っているんだ、どうしたらいいかAnd nobody knows how to diagnose me だけど誰も僕の心を診断する方法なんか知らないBut you come around …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fedmlover.hateblo.jp%2Fentry%2F2025%2F07%2F24%2F142716&quot; title=&quot;My Medicine-Graham - edmloverの和訳ブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-07-24 14:27:16</published>
  <title>My Medicine-Graham</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://edmlover.hateblo.jp/entry/2025/07/24/142716</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
