<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>EDMlover</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/EDMlover/</author_url>
  <blog_title>edmloverの和訳ブログ</blog_title>
  <blog_url>https://edmlover.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>藤井風</anon>
  </categories>
  <description>今回は藤井風のYouの歌詞を和訳します。 この曲は3rdアルバムの「Prema」の収録曲となっています。 他の「Prema」の収録曲も併せてどうぞ！ edmlover.hateblo.jp Baby, you don't have to sit and cry ベイビー、ただ泣いて座ってる必要なんかないさ It's heart breaking not to see you smile 君の笑顔が見れないなんて心が痛むよ Make me wonder why you hurt? どうして傷ついてるの So, so bad とっても残念だよ Baby, now you're here with …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fedmlover.hateblo.jp%2Fentry%2F2025%2F09%2F08%2F193042&quot; title=&quot;You-藤井風(Fujii Kaze) - edmloverの和訳ブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-09-08 19:30:42</published>
  <title>You-藤井風(Fujii Kaze)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://edmlover.hateblo.jp/entry/2025/09/08/193042</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
