<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ehe</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ehe/</author_url>
  <blog_title>指栞（ゆびしおり）</blog_title>
  <blog_url>https://ehe.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本</anon>
  </categories>
  <description>「そらすこん」は作者自身による略し方なので公式と言っていいと思う、っつかまあそんなことは別にどうでもいいんだけど。読みながら「そらすこん」は「わたくし率 イン 歯ー、 または世界」に、「世界クッキー」は「乳と卵」に対応している気がした。対応してるってのもよくわかんないけど、川上さんの文体が時系列でよりパブリックな方へ向かっていると、ちょっと安易だけどそういう風に考えてしまいたくなるほど、「そらすこん」と「わたくし率」がプライベートと言うかより内的な文体で書かれ、「世界クッキー」と「乳と卵」はそれよりも外向きの文体で書かれているように見える、というようなことが言いたい訳だ。そして「ヘヴン」の文体…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fehe.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20091121%2Fp1&quot; title=&quot; そらすこんともう一冊。 - 指栞（ゆびしおり）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41PAg7-A2vL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-11-21 00:00:00</published>
  <title> そらすこんともう一冊。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ehe.hatenadiary.jp/entry/20091121/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
