<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ehe</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ehe/</author_url>
  <blog_title>指栞（ゆびしおり）</blog_title>
  <blog_url>https://ehe.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本</anon>
  </categories>
  <description>カズオ・イシグロ著 古賀林幸訳 「充たされざる者」 ハヤカワepi文庫で多少文字が大きく行間が広めにとってあるにしても九百ページ超はやっぱり長い小説ということになると思う。しかもいわゆるリアリズムでは書かれていない。「わたしを離さないで」の設定がどれほどSFっぽかったとしても、あるいはそれだからこそ逆にそこではリアリズムに近い文体が使われていた。「日の名残り」の文体もそうだった。でも「充たされざる者」の文体は特殊でとても実験的なように思われた。夢のようなという言い方があるけどこの作品の文体はもっと積極的に夢の再現を目指している気がする。 たとえば語り手はしばしば他の登場人物の発言から何か自分に…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fehe.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20110415%2Fp1&quot; title=&quot; 冗長という手法。 - 指栞（ゆびしおり）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41lc1FQ94AL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-04-15 00:00:00</published>
  <title> 冗長という手法。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ehe.hatenadiary.jp/entry/20110415/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
