<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ei_gyong_chung</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ei_gyong_chung/</author_url>
  <blog_title>英蟯虫</blog_title>
  <blog_url>https://ei-gyong-chung.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>久々に富山に行った。まだ梅雨は明けておらず曇天であり涼しかった。最高気温が27度という極楽浄土。ホテルのフロントのおねぇちゃんの「○○まし(ませ)」の発音が微妙で可愛かった。他の台詞はまともなのだがこの「○○まし(ませ)」だけが変で可愛かった。新潟の酒(八海山)と富山の地酒(立山)を飲んだ。美味しかった。皿の上に枡がありその上にグラスがあり、上から並々と酒が注がれる。皿も枡もグラスも表面張力一杯に酒が注がれる。肴は勿論イカ(イカ墨塩辛、ホタルイカの沖漬け等々)三昧である。金沢上空を高速で通過するだけの旅であったのが残念である。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fei-gyong-chung.hatenadiary.org%2Fentry%2F20040725%2F1090762369&quot; title=&quot;久々の富山 - 英蟯虫&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-07-25 22:32:49</published>
  <title>久々の富山</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ei-gyong-chung.hatenadiary.org/entry/20040725/1090762369</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
