<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hideotakeshi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hideotakeshi/</author_url>
  <blog_title>TOEIC940朝田の英語勉強ブログ</blog_title>
  <blog_url>https://eibenblog.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>こんにちは。今回はコインの表と裏、の英語での言い方について解説していきます 英語での言い方 表…head 裏…tale です。 英語ではコインの表裏を頭と尻尾という言い方で表します。 表と裏はfront とbackで表すのかなぁと思っていたが、そうではないようです。 （空間的な表裏にはfront, backを使います） 使用例 TEDの”The psychology behind irrational decisions”という動画でとある実験について触れるのですが、その時にこの表現が使われていました。 www.ted.com 少し文脈を説明すると、人間は何かを獲得することよりも何かを失うとい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Feibenblog.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2020%2F08%2F11%2F011312&quot; title=&quot;コインの表と裏、の英語での言い方 - TOEIC940朝田の英語勉強ブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://kohacu.com/wp-content/uploads/2019/01/kohacu.com_000711_20180222_v2-300x300.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-08-11 01:13:12</published>
  <title>コインの表と裏、の英語での言い方</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://eibenblog.hatenadiary.jp/entry/2020/08/11/011312</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
