<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sipg</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sipg/</author_url>
  <blog_title>英語 独学攻略法</blog_title>
  <blog_url>https://eig.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>おすすめの英語本</anon>
  </categories>
  <description>最近、以前買った英語思考リスニングという本のリスニングをきいてます。第１章は、スムーズにききとれるようになったので、第２章にすすんでます。 第２賞は、けっこうなれるのに、時間が、かかってます。一週間ぐらいかかってます。英語を英語で理解するというのは、難しいことですね。 でも、新たな収穫もありました。 英語の文の直訳になれてきたことです。英語の文って、直訳すると意味は通じるんですが、日本語にするとすこし変な文章になりますね。 英語の語順にそって、理解できることが大事なんだなぁとつくづく感じました。トーイックの公式問題集の文章も、以前よりも、理解しやすくなってきました。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Feig.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2017%2F11%2F02%2F191925&quot; title=&quot;英語思考リスニング 英語の語順 英語の文の直訳になれてきた？ - 英語 独学攻略法&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-02 19:19:25</published>
  <title>英語思考リスニング 英語の語順 英語の文の直訳になれてきた？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://eig.hatenadiary.jp/entry/2017/11/02/191925</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
