<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sirius_taka</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sirius_taka/</author_url>
  <blog_title>猫でもわかる 秘密の英語勉強会</blog_title>
  <blog_url>https://eigo-benkyo-kai.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語で言うと</anon>
  </categories>
  <description>ちょっと天気が怪しいから一応傘を持っていくか･･････。 水嫌いだもんね。 ええ。ところで「一応持っていく」の「一応」って英語で表現できるんですか？ 習ったことない気がするんですが。 「一応」という日本語はちょっと曖昧だから、英語でなんて言えば良いのかわかりにくいよね。 まずは「一応」がどういう意味なのかをはっきりさせるために国語辞典で調べてみるよ。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Feigo-benkyo-kai.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2018%2F12%2F28%2F200000&quot; title=&quot;「一応持って行く」の「一応」って英語で何と言う？ - 猫でもわかる 秘密の英語勉強会&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/sirius_taka/20181228/20181228195619.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-28 20:00:00</published>
  <title>「一応持って行く」の「一応」って英語で何と言う？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://eigo-benkyo-kai.hatenadiary.jp/entry/2018/12/28/200000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
