<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>eigogakushuking</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/eigogakushuking/</author_url>
  <blog_title>英語全典 - Eigo Zenten</blog_title>
  <blog_url>https://eigogakushuking.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英単語</anon>
  </categories>
  <description>英語のニュースやビジネス記事を読んでいると、poised という単語を頻繁に目にします。 特に、 stock prices are poised 株価は今にも動き出しそうだ the market is poised to rise 市場は上昇しそうだ the company is poised for growth その会社は成長しそうだ／成長の準備が整っている といった形で使われることが多く、意味を曖昧に理解したまま読み進めてしまうと、記事全体のトーンを誤解しかねません。 この記事では、poised の本当の意味とニュース英語での使われ方を、実例付きでわかりやすく解説します。 poised …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Feigogakushuking.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F12%2F13%2F041653&quot; title=&quot;「poised」の意味とは？ニュース英語で頻出する“動く直前”を表す重要単語 - 英語全典 - Eigo Zenten&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-12-13 04:16:53</published>
  <title>「poised」の意味とは？ニュース英語で頻出する“動く直前”を表す重要単語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://eigogakushuking.hatenablog.com/entry/2025/12/13/041653</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
