<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>medicaltrans</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/medicaltrans/</author_url>
  <blog_title>英語翻訳サービス｜医療・医学専門</blog_title>
  <blog_url>https://eigohonyaku.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>私事であるが、私は昔、富士山麓、山中湖畔の山の中にある家に家族と共に住んでいる。外国の友人などが遊びにくると、ややログキャビン風なわが家を見てよく次のような質問をした。 Did you build it yourself ? 卜 （自分で建てたのですか） この質問に対して、Yes, I did. と言えば、自分が大工さんになって建てたことになるわけで、最近はそういう日本人の方もかなりいらっしゃるようであるが、私の場合はそうではないので、 We had three carpenters build it. （3人の大工さんに建ててもらったのですよ）と答える。 日本語で「家を建てるのは男一生の一大…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Feigohonyaku.hateblo.jp%2Fentry%2F2014%2F06%2F03%2F113206&quot; title=&quot;have the job done とget the job doneの違い - 英語翻訳サービス｜医療・医学専門&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-06-03 11:32:06</published>
  <title>have the job done とget the job doneの違い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://eigohonyaku.hateblo.jp/entry/2014/06/03/113206</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
