<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>eitango</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/eitango/</author_url>
  <blog_title>トロントで出会った英単語を調べました。</blog_title>
  <blog_url>https://eitango.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>トロント生活</anon>
    <anon>海外就労</anon>
    <anon>英語</anon>
  </categories>
  <description>最近まで全く知らなかったのですが、英語環境で「あ、そう。」という相槌は厳禁です。 何かの拍子に思い出したらしい夫が教えてくれたのですが、英語が母国語の人には、assholeと聞こえるそうです。 私は結構、「なるほど。」とか「あ、そっか。」と何かに納得して嬉しい時に独り言を言ってしまいます。そこで、慌てて子供達に私の「あ、そっか。」を聞いてもらったらところ、やはり最後の&quot;か&quot;が聞こえにくく、「あ、そう。」と同じく良くない言葉に聞こえがちだとか。「お母さん、それは言わない方がいいよ。」とのこと。 多分週に数回、職場の自分の席で言ってた気がします。ぼそぼそっとつぶやいていたので周りに聞こえていなかっ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Feitango.hatenablog.com%2Fentry%2F2017%2F03%2F15%2F000000&quot; title=&quot;英語環境で「あ、そう。」という相槌は厳禁です。 - トロントで出会った英単語を調べました。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.user.blog.st-hatena.com/default_entry_og_image/100826793/1514251973973548</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-03-15 00:00:00</published>
  <title>英語環境で「あ、そう。」という相槌は厳禁です。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://eitango.hatenablog.com/entry/2017/03/15/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
