<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ekimeibaru</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ekimeibaru/</author_url>
  <blog_title>JRと私鉄は駅名の外国語併記の際、日本語の発音/呼称を表わさない中国漢字を使うのではなく、表音文字ピンインで表記すべきだ</blog_title>
  <blog_url>https://ekimeibaru.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>駅名の中国漢字表記</anon>
  </categories>
  <description>はじめに X（旧ツイター）に今年掲載した【毎月1回 Intraasia のブログを紹介】の中から1つを選んでこの場に載せることで、当ブログの巻頭記事にします。 この巻頭ページに載せた記事は、数週間掲載した後は、ブログ巻末にある付録ページに移します。その理由は当ブログはあくまでも、読者にとって読みやすい、及び書き手として作品の趣旨を伝えるに適した、本を模しているからです。 ブログ発信人兼作者 Intraasia の自己紹介 Intraasia は10数年来の旧ツイター（ 現X ）の利用者です。ほぼ毎日記事を書いています。ただし一般的なツイータ（X) 風な内容ではなく、あくまでも様々な Intra…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fekimeibaru.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F10%2F07%2F090809&quot; title=&quot;巻頭記事：　JRと私鉄の駅で中国漢字の駅名が併記されている、全国の鉄道利用者の皆さん、このことを一度考えてみませんか。 - JRと私鉄は駅名の外国語併記の際、日本語の発音/呼称を表わさない中国漢字を使うのではなく、表音文字ピンインで表記すべきだ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-02-17 05:30:00</published>
  <title>巻頭記事：　JRと私鉄の駅で中国漢字の駅名が併記されている、全国の鉄道利用者の皆さん、このことを一度考えてみませんか。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ekimeibaru.hatenablog.com/entry/2025/10/07/090809</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
