<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>elkoravolo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/elkoravolo/</author_url>
  <blog_title>elkoravoloの日記</blog_title>
  <blog_url>https://elkoravolo.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>仏典　諸経</anon>
  </categories>
  <description>「仏説略教誡経」 大唐三蔵義浄制を奉じて訳す。 是（かく）の如く我れ聞けり。一時（あるとき）仏、室羅伐城（舎衛城）、逝多林、給孤独園に在（ましまし）て、無量の苾芻（比丘）衆と倶なりき。爾時（そのとき）仏諸の苾芻に告げたまはく、汝等当（まさ）に知るべし、我が法中において、少欲知足活命の事あり。謂く、我が弟子、髪を剃り、衣を染め、鉢を持ちて家を巡り、乞食して自ら済ふ。世間愚人の軽慢する所なり。（然れども）若し浄信の善男子有らば俗を離れて出家し、此の事を修行す。（彼は）王難のために逼迫されざるが故に、賊怖、負債のために存活せざるかと驚恐せざるが故に（出家を求めるにはあらず）。但だ発心を為すは、生老病…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Felkoravolo.hatenablog.com%2Fentry%2F20110604%2F1307154527&quot; title=&quot;仏説略教誡経 - elkoravoloの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-06-04 11:28:47</published>
  <title>仏説略教誡経</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://elkoravolo.hatenablog.com/entry/20110604/1307154527</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
