<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>elmikamino</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/elmikamino/</author_url>
  <blog_title>記憶の彼方へ</blog_title>
  <blog_url>https://elmikamino.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>音楽</anon>
    <anon>人生</anon>
    <anon>メモ</anon>
  </categories>
  <description>昨日、「最近、色んな方面の話題の中に、『別れの作法』を見ようとしている自分がいることに気づいた」と書いた。相手が女（男）でも、会社でも、組織でも、あるいは国家だろうが、とにかく自分が関係したり、所属したりしている相手から離れる、別れるときの作法。場合によっては民族や文化、言語さえ、そんな相手として考えなければならなくなるときもあるだろう。ひとつには、そんな脈絡もあって、一昨日はボサノヴァが男の視点から別れを巡る自他の心の高度なコントロールを秘めた表現（歌詞）を特徴とするのではないかという拙い分析をしたのだった。そこで、そう言えば、女の視点から似たような表現に達している歌はなかったかと思い出そう…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Felmikamino.hatenablog.jp%2Fentry%2F20071227%2F1198728987&quot; title=&quot;Bésame Muchoに関する大きな誤解 - 記憶の彼方へ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/e/elmikamino/20071227/20071227130833.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-12-27 13:16:27</published>
  <title>Bésame Muchoに関する大きな誤解</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://elmikamino.hatenablog.jp/entry/20071227/1198728987</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
