<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>elmikamino</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/elmikamino/</author_url>
  <blog_title>記憶の彼方へ</blog_title>
  <blog_url>https://elmikamino.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>散歩</anon>
    <anon>写真</anon>
  </categories>
  <description>除雪車が入った直後の道に冷凍宅配車が停車した。右側の僅かの隙間を通り抜けた。こうして両側に除けられただけの雪は、この後排雪される。別の道に雪を運搬する大型トラックが何台も控えていた。 除雪車を追い越して振り返る。固くなった雪を削りながら、前進している。 藻岩山（→ 大判）。 ヒメリンゴ（姫林檎, Chinese crab apple, Malus prunifolia or Malus×cerasifera）。 裏山にヌルデ（白膠木, sumac, Rhus javanica）が見えた。房の特徴が目に焼き付いている。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Felmikamino.hatenablog.jp%2Fentry%2F20080218%2F1203327343&quot; title=&quot;ヒメリンゴ、ヌルデ - 記憶の彼方へ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/e/elmikamino/20080218/20080218183229.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-02-18 18:35:43</published>
  <title>ヒメリンゴ、ヌルデ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://elmikamino.hatenablog.jp/entry/20080218/1203327343</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
