<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>elmikamino</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/elmikamino/</author_url>
  <blog_title>記憶の彼方へ</blog_title>
  <blog_url>https://elmikamino.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>書体</anon>
  </categories>
  <description>Bliss 片塩二郎氏によれば、タイポグラフィーの「知の領域」の観点からは、フレンチレストランの看板にはGaramond（ギャラモン）が、イタリアンならBodoni（ボドニ）が相応しいと言うに足る理由があるのだった。 古いものとの対話（2008-02-13） それに倣って言うならロンドンの地下鉄にはJohnston(1913)（ジョンストン）がぴったりらしい。しかし「知の領域」とはいえ、「美の領域」から切り離すことはできないから、ある意味では書体のもつ曰く言いがたいクオリティ、風格の話にもなる。 欧文書体の今を知る Vol.2 : Bliss by Jeremy Tankard 文化的遺産とも…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Felmikamino.hatenablog.jp%2Fentry%2F20080224%2F1203866485&quot; title=&quot;イギリス風とは：Bliss(1996, 2004) by Jeremy Tankard - 記憶の彼方へ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/e/elmikamino/20080224/20080224234243.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-02-24 00:21:25</published>
  <title>イギリス風とは：Bliss(1996, 2004) by Jeremy Tankard</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://elmikamino.hatenablog.jp/entry/20080224/1203866485</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
