<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>elmikamino</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/elmikamino/</author_url>
  <blog_title>記憶の彼方へ</blog_title>
  <blog_url>https://elmikamino.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>染織</anon>
    <anon>色彩</anon>
    <anon>音色</anon>
  </categories>
  <description>色を奏でる (ちくま文庫) 「緑と紫はけっしてパレットの上でまぜるな」とドラクロワは警告したという。 緑と紫は補色にちかい色彩だが、補色どうしの色を交ぜると、ねむい灰色調になってしまう。この二色を隣り合わせに並べると、「視覚混合」の作用で、美しい真珠母色の輝きを得る、と。これは岡鹿之助先生の『フランスへの献花』という本のなかに書いてある言葉である。ちょうどモザイクのように、異なった色を隣り合わせに描いてゆき、少し距離をおいて眺めてみると、その二つの色はいきいきと輝いてみえる。 私の織物の場合もまったく同じことが言える。織物はこの原理が、幸か不幸か織の仕組み上、必然のこととしておこなわれる。糸と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Felmikamino.hatenablog.jp%2Fentry%2F20120315%2Fp2&quot; title=&quot;真珠母色の和音 - 記憶の彼方へ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/e/elmikamino/20120308/20120308215915.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-03-15 00:00:00</published>
  <title>真珠母色の和音</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://elmikamino.hatenablog.jp/entry/20120315/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
