<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>elmikamino</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/elmikamino/</author_url>
  <blog_title>記憶の彼方へ</blog_title>
  <blog_url>https://elmikamino.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>気象</anon>
    <anon>川</anon>
    <anon>植物</anon>
  </categories>
  <description>真駒内川 ドロノキ（泥の木／泥柳／白楊, Japanese poplar, Populus maximowiczii A. Henry）。薬効。 ベンチ エゾヤマザクラ（蝦夷山桜, Sargent cherry, Prunus sargentii） ヤドリギ（宿木／寄生木, Mistletoe, Viscum album var. coloratum Ohwi）、宿主はハルニレ（春楡, Japanese elm, Ulmus davidiana var. japonica） 泥の木にシメ（鴲／蝋嘴, Hawfinch, Coccothraustes coccothraustes）の番いが飛来し…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Felmikamino.hatenablog.jp%2Fentry%2F20130421%2Fp1&quot; title=&quot;真駒内川 - 記憶の彼方へ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/e/elmikamino/20130421/20130421093607.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-04-21 00:00:02</published>
  <title>真駒内川</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://elmikamino.hatenablog.jp/entry/20130421/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
