<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>elated</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/elated/</author_url>
  <blog_title>スナックエルベ</blog_title>
  <blog_url>https://elve.club/</blog_url>
  <categories>
    <anon>はてなブログhttp時代</anon>
  </categories>
  <description>「今日のセーター可愛いね」って言われて、とっさに出た言葉が「うん、ユニクロのセーターなの」だった。 かみ合ってないwww セーターを褒められる→私が褒められたわけではない→セーターについての情報がご入り用ですか？ みたいな展開をしたのだろうか？ 自分ではよく分からない。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Felve.club%2Fentry%2Farchives%2F4250&quot; title=&quot;No.13 まぁ何着ても似合うけどね（特にかぶり物に自信あり） - スナックエルベ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-01-12 00:19:46</published>
  <title>No.13 まぁ何着ても似合うけどね（特にかぶり物に自信あり）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://elve.club/entry/archives/4250</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
