<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>enamel</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/enamel/</author_url>
  <blog_title>Leave me alone so I can rock again</blog_title>
  <blog_url>https://enamel.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>メモ</anon>
  </categories>
  <description>先日、知人が日本政府から勲章をいただいていたので、お祝いのメッセージを送ろうと思ったのだが、英語で何と言っていいのかわからなかったので保留、という名の見送りを決め込んでいた。しかしその後、図らずもその人から誕生日のお祝いのメッセージをいただいたので、これはなんとしてもお祝いのメッセージを送らなければならぬ、と思った。 文章は一言、「おめでとうございます」で良いのだが、自らの気後れにより何日か経っているものだからそれだけでは分かりづらいだろうので、勲章をもらったことを入れなければならない。しかし勲章はあまりもらったことがないのでなんと言っていいのかわからない。とりあえず思いついたのをGoogle…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fenamel.hateblo.jp%2Fentry%2F20250201%2F1738358581&quot; title=&quot;英文メッセージで悩まされた話。 - Leave me alone so I can rock again&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-02-01 06:23:01</published>
  <title>英文メッセージで悩まされた話。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://enamel.hateblo.jp/entry/20250201/1738358581</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
