<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>english101yksk</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/english101yksk/</author_url>
  <blog_title>英会話サークル　English101</blog_title>
  <blog_url>https://english101yksk.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>特にスポーツやダンスで足さばきが不器用なことを &quot;two left feet&quot; というそうです。 &quot;have two left feet&quot; 「不器用である」 &quot;with two left feet&quot; 「不器用に」 のように使います。 指がうまく動かない場合は &quot;all thumbs&quot; を使うとのことでした。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fenglish101yksk.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2018%2F10%2F09%2F183610&quot; title=&quot;左脚2本とは - 英会話サークル　English101&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-09 18:36:10</published>
  <title>左脚2本とは</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://english101yksk.hatenadiary.jp/entry/2018/10/09/183610</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
