<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>CoffeeAndBooks</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/CoffeeAndBooks/</author_url>
  <blog_title>英語学習帖</blog_title>
  <blog_url>https://englishatwork.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>職場の英語</anon>
    <anon>メール</anon>
    <anon>その他の英語</anon>
  </categories>
  <description>お礼を言うときに、&quot;Thank you!&quot;だけだと味気ないので、もう一言： &quot;You are a lifesaver!&quot;/&quot;You are my lifesaver!&quot;（あなたは私の恩人） いつもお世話になっていれば、&quot;You are a lifesaver as always&quot;のように&quot;as always&quot;とか&quot;as usual&quot;などを付けることも。 &quot;lifesaver&quot;は救命を行う人を指すこともあれば、浮輪などの救命具を指すことも。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fenglishatwork.hatenablog.com%2Fentry%2F2013%2F10%2F30%2F020554&quot; title=&quot;You are a lifesaver - 英語学習帖&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/C/CoffeeAndBooks/20150524/20150524034803.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-10-30 02:05:54</published>
  <title>You are a lifesaver</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://englishatwork.hatenablog.com/entry/2013/10/30/020554</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
