<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>CoffeeAndBooks</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/CoffeeAndBooks/</author_url>
  <blog_title>英語学習帖</blog_title>
  <blog_url>https://englishatwork.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>世界の比較</anon>
    <anon>雑談</anon>
  </categories>
  <description>&quot;no exceptions&quot; （例外なし） 戦闘機パイロットに女性が初起用された日本。 一方、米国では全戦闘任務を解禁。女性を含めるべきでない例外任務を提示するよう求められていた軍に対し、「例外なし」とカーター氏（国防長官）から通達されたとのこと。 www.asahi.com All Combat Roles Now Open to Women, Defense Secretary Says</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fenglishatwork.hatenablog.com%2Fentry%2F2015%2F12%2F20%2F180400&quot; title=&quot;no exceptions - 英語学習帖&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn.mogile.archive.st-hatena.com/v1/image/CoffeeAndBooks/297789744227668837.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-12-20 18:04:00</published>
  <title>no exceptions</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://englishatwork.hatenablog.com/entry/2015/12/20/180400</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
