<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>CoffeeAndBooks</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/CoffeeAndBooks/</author_url>
  <blog_title>英語学習帖</blog_title>
  <blog_url>https://englishatwork.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>その他の英語</anon>
    <anon>雑談</anon>
    <anon>職場の英語</anon>
  </categories>
  <description>&quot;paternaly leave&quot; （父親が取得する育児休暇） &quot;maternity leave&quot; （母親が取得する育児休暇）に対する語のようです。 どちらにも使えるのは&quot;parental leave&quot; （育児休暇）。 そして、興味深い記事。日本と韓国はほとんどの男性が育児休暇を取得しない一方で、休業補償は充実しているようです。文化的な理由と分析されていますが、&quot;In countries where the paternal leave on offer is relatively short and well paid, more fathers tend to take the oppor…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fenglishatwork.hatenablog.com%2Fentry%2F2016%2F04%2F05%2F230338&quot; title=&quot;paternaly leave - 英語学習帖&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn.mogile.archive.st-hatena.com/v1/image/CoffeeAndBooks/297789744227668837.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-04-05 23:03:38</published>
  <title>paternaly leave</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://englishatwork.hatenablog.com/entry/2016/04/05/230338</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
