<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hanagardener</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hanagardener/</author_url>
  <blog_title>お茶の間で読む英語と旅行の話</blog_title>
  <blog_url>https://englishcafe.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ボキャブラリ</anon>
  </categories>
  <description>最近、私が住んでいるところでは、雷を伴う嵐が頻繁に起こっています。 雷というと、空の黒々とした雲からピカッと稲妻が光ったり、空がゴロゴロなったり(雷鳴)と、日本語で表現しますよね。 稲妻の後、雷鳴までに時間がかかると、「雷が遠い」んだなと言ったりします。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fenglishcafe.hateblo.jp%2Fentry%2Fthunder-and-lightning&quot; title=&quot;ThunderとLightningは別物だという旦那に同じ一つの現象だということを理解させたくていろいろ調べまくった話 - お茶の間で読む英語と旅行の話&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hanagardener/20170708/20170708201613.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-07-08 20:19:07</published>
  <title>ThunderとLightningは別物だという旦那に同じ一つの現象だということを理解させたくていろいろ調べまくった話</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://englishcafe.hateblo.jp/entry/thunder-and-lightning</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
