<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hibi-writing</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hibi-writing/</author_url>
  <blog_title>English Square</blog_title>
  <blog_url>https://englishedit01.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>似ている動詞の使い分け</anon>
  </categories>
  <description>comeの用法 comeは「重きが置かれているところに来る」イメージでとらえましょう。「重きが置かれているところ」は、話し手自身、場所、相手など、文によって違うので注意。 ① 相手が話し手のところに来る My father came to see me when I was in America. 私がアメリカにいたとき、父が会いに来た。 comeの基本の用法はこちら。この場合「重きが置かれている」のは話し手自身がいるところです。つまり、話し手の視点はアメリカに向いています。 ②話題になっている場所に向かう He didn't come to school yesterday. 彼は昨日学校に…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fenglishedit01.com%2Fentry%2F2020%2F04%2F11%2F072851&quot; title=&quot;［図で理解］comeとgoの違いは？ - English Square&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hibi-writing/20200402/20200402132911.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-04-11 07:28:51</published>
  <title>［図で理解］comeとgoの違いは？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://englishedit01.com/entry/2020/04/11/072851</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
