<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Englishlife</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Englishlife/</author_url>
  <blog_title>海外ドラマオタクの本当に使える英語</blog_title>
  <blog_url>https://englishlife.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>海外ドラマの英語-ビバリーヒルズ高校白書</anon>
    <anon>海外ドラマの英語</anon>
  </categories>
  <description>海外ドラマ「ビバリーヒルズ高校白書」からcut looseの意味と使い方 こんばんは！Hello, everyone!今回は、cut looseというフレーズをご紹介します。それでは、Let's get started! cut looseの意味と使い方 ～との交際を断つ 羽目を外す ～の関係を断つ 解雇する まとめ cut looseの意味と使い方 cut looseの意味には、主に４つあるので順番に見て行きましょう。cut=切る、loose=解き放たれた、ということから、いずれの意味も「関係を切って自由になった」というイメージがあります。 ～との交際を断つ 一つ目の意味は、ビバリーヒルズ高…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fenglishlife.hateblo.jp%2Fentry%2Fcut-loose&quot; title=&quot;海外ドラマ「ビバリーヒルズ高校白書」からcut looseの意味と使い方 - 海外ドラマオタクの本当に使える英語&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/u/usagitonokurashi/20211213/20211213180219.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-12-13 18:03:23</published>
  <title>海外ドラマ「ビバリーヒルズ高校白書」からcut looseの意味と使い方</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://englishlife.hateblo.jp/entry/cut-loose</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
