<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Englishlife</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Englishlife/</author_url>
  <blog_title>海外ドラマオタクの本当に使える英語</blog_title>
  <blog_url>https://englishlife.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日常英会話</anon>
  </categories>
  <description>足元から見る世界：Shoeを使った英語の面白いフレーズ こんにちは！Hello, everyone!先日ご紹介した記事で、fill one's shoesという表現が出てきました。日本語では「～の跡を継ぐ」と言った意味になります。shoeは「靴」だけでなく比喩的な意味で用いられることが多い単語です。本記事では、「shoe（靴）」という単語を使った面白いフレーズをご紹介し、それぞれの意味や使い方について探ってみます。それでは、Let's get started! 1. &quot;Fill one's shoes / boots&quot; - ～の跡を継ぐ 2. &quot;If the shoe fits, wear I…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fenglishlife.hateblo.jp%2Fentry%2Fshoe-phrases&quot; title=&quot;足元から見る世界：Shoeを使った英語の面白いフレーズ - 海外ドラマオタクの本当に使える英語&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/u/usagitonokurashi/20230805/20230805112645.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-08-05 18:00:00</published>
  <title>足元から見る世界：Shoeを使った英語の面白いフレーズ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://englishlife.hateblo.jp/entry/shoe-phrases</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
