<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Translish</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Translish/</author_url>
  <blog_title>ルーちゃんの🐾英語教室</blog_title>
  <blog_url>https://englishluke.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>使える？！英語フレーズ</anon>
  </categories>
  <description>under the weather のポイントはなんといっても「the」。どんな天気でもよいというわけではなく「あの」天気でないとダメなのです（所説あり）。 やっぱり晴れの日が一番！ 好きな天気の話じゃなくて^^ under the weather の意味 under the weather の意味はずばり「具合が悪い」 「あの」天気の下で→具合が悪い、うん、なるほど．．．．って全然ならないんだけど！ では「語源」から考えてみよう！ under the weather の語源 語源を調査したところ2つ出てきましたが、どちらにしても船にかかわるもので一つは、 ☆ 船で「悪天候」に見舞われて揺れま…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fenglishluke.com%2Fentry%2F2022%2F10%2F20%2F184143&quot; title=&quot;under the weather [使える？！英語フレーズ] - ルーちゃんの🐾英語教室&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/T/Translish/20221020/20221020083811.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-10-20 18:41:43</published>
  <title>under the weather [使える？！英語フレーズ]</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://englishluke.com/entry/2022/10/20/184143</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
