<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>enihongo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/enihongo/</author_url>
  <blog_title>「コミュニ敬語」で行こう</blog_title>
  <blog_url>https://enihongo.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>接客用語（全般）</anon>
  </categories>
  <description>さて、あなたはある会社を営業で訪問しました。 その会社の部長に初めて面会の機会を得たとします。初めての受付で「お名刺を頂戴できますか」と言われました。文法としては正しいものなので、違和感はありませんね。 しかし、ここで大事なのは、場面です。あなた（つまりお客様の側です）が名刺を渡す相手は誰か？ということ。 そこから考えれば、この使い方に違和感が出てくることでしょう。名刺を渡す相手は、あくまでも担当者（今回は部長）。 受付に渡すのは １・担当者が不在である ２・担当者は在社しているが、その前に取り次ぎをしてもらう そのどちらかのケースでしょう。であれば約束のうえ訪問した今回は、２のケース。 名刺…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fenihongo.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080506%2F1210129605&quot; title=&quot;受付で「お名刺を頂戴できますか」 - 「コミュニ敬語」で行こう&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-05-06 12:06:45</published>
  <title>受付で「お名刺を頂戴できますか」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://enihongo.hatenadiary.org/entry/20080506/1210129605</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
