<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>forenglish</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/forenglish/</author_url>
  <blog_title>エンジョイ・シンプル・イングリッシュ　和訳</blog_title>
  <blog_url>https://enjoy-simple-english.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Japanese Folklore</anon>
  </categories>
  <description>むかしむかしあるところに、人の良いおじいさんとその妻の欲深いおばあさんが暮らしていました。おばあさんはお金だけが好きでした。 ある日、おじいさんは畑に働きに行きました。彼は翼を怪我した雀を見つけました。 「ああ、かわいそうな小さな雀。たすけてあげよう。」 おじいさんは家へ雀を連れて帰り、手当てをしました。 一週間後、おじいさんは薪を集めに丘へ行きました。おばあさんは家でお米から糊を作っていました。 おばあさんは雀に言いました。 「私が居ない間にこの糊を食べたらいけないよ。」 そうして、しばらくの間席を外しました。しかし、おばあさんは雀には食べ物を一切与えていませんでした。雀はとてもお腹が空いて…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fenjoy-simple-english.hatenablog.jp%2Fentry%2F2020%2F03%2F19%2F000000&quot; title=&quot;「The Sparrow with the Cut Tongue」（２０２０年０３月３１日放送分） - エンジョイ・シンプル・イングリッシュ　和訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/f/forenglish/20200315/20200315134731.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-03-19 00:00:00</published>
  <title>「The Sparrow with the Cut Tongue」（２０２０年０３月３１日放送分）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://enjoy-simple-english.hatenablog.jp/entry/2020/03/19/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
