<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>forenglish</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/forenglish/</author_url>
  <blog_title>エンジョイ・シンプル・イングリッシュ　和訳</blog_title>
  <blog_url>https://enjoy-simple-english.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Japan Without a Map</anon>
  </categories>
  <description>Ben: アキト、写真を撮るのをやめて、景色を楽しもう。 Akito: もう少し撮らせてよ。僕はこんなもの見た事がない！。渦潮は素晴らしい！。 Narration(Ben): ぼくはベン。今日はアキトとぼくは、兵庫県と徳島県とのあいだにある鳴門海峡を船で進んでいる。ぼくらはここに、有名な鳴門の渦潮を見るために居る。 A: イタリアのメッシーナ海峡や、カナダのセイモア海峡でも渦潮が見られます。早い水の流れが渦潮を作り出すのです。 B: あは、アキト。君はまるで先生みたいにいうね！。 A: 黙って聴きたまえ。学びたくは無いのか？。 B: はい、では、アキト教授。ひとつ質問があります。これらの渦潮は…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fenjoy-simple-english.hatenablog.jp%2Fentry%2F2020%2F08%2F04%2F000000&quot; title=&quot;「Naruto Channel」（2020 年 11 月　放送） - エンジョイ・シンプル・イングリッシュ　和訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/f/forenglish/20191019/20191019112044.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-08-04 00:00:00</published>
  <title>「Naruto Channel」（2020 年 11 月　放送）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://enjoy-simple-english.hatenablog.jp/entry/2020/08/04/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
