<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>forenglish</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/forenglish/</author_url>
  <blog_title>エンジョイ・シンプル・イングリッシュ　和訳</blog_title>
  <blog_url>https://enjoy-simple-english.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Rakugo</anon>
  </categories>
  <description>Narration: ある夜、侍が宿に訪れます。 Samurai: 御免ください。今晩のための部屋を欲しいのです。私は大変疲れています。昨晩泊まった宿はとても騒がしくて。宴会していた客もあり、私は全く眠れませんでした。良い眠りにつけるよう静かな部屋が欲しいのです。 Owner: それを聞きましてお気の毒に思います、お侍さん。お部屋にご案内させてください。そこは大変静かですよ。 N: 部屋にて、侍は床に入る準備をします。すぐに二人の若者が宿に現れます。 Genji: ごめんよ！。我々は今晩の宿が欲しい。 O: はい、わかりました。 N: 宿の女将は侍のすぐ隣の部屋に二人を連れて行きます。 G: …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fenjoy-simple-english.hatenablog.jp%2Fentry%2F2021%2F04%2F19%2F000000&quot; title=&quot;「The Samurai Sleeps Tonight」（2021 年 5 月） - エンジョイ・シンプル・イングリッシュ　和訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/f/forenglish/20210414/20210414173207.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-04-19 00:00:00</published>
  <title>「The Samurai Sleeps Tonight」（2021 年 5 月）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://enjoy-simple-english.hatenablog.jp/entry/2021/04/19/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
