<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>forenglish</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/forenglish/</author_url>
  <blog_title>エンジョイ・シンプル・イングリッシュ　和訳</blog_title>
  <blog_url>https://enjoy-simple-english.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Folklore and Fairy Tales</anon>
  </categories>
  <description>むかしむかし、神が全ての鳥達を集め、言いました。「私は明日、コンテストを開催する。最も美しい鳥が鳥の王となるだろう！。」 「私が最も美しい。」孔雀が言いました。「私の長い、緑と青い羽を見るだけだ！。」 「君は何の話をしている？。」白鳥が言いました。「君はあまりに多くの色を持ち過ぎているよ。僕の羽はすべて雪のように真白。僕が王だよ！。」 翡翠はこれを聞いて、そして言いました。「あなた達はどちらも間違っていますね。わたしは川の宝石と呼ばれているんですよ。」 鳥達は川に向かいながら話しました。川で、様々な種類の鳥達がそのコンテストに向けて一番美しく見えるよう彼らの羽を洗いました。 近くで烏の一群が、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fenjoy-simple-english.hatenablog.jp%2Fentry%2F2022%2F04%2F30%2F000000&quot; title=&quot;「The King of Birds ~Aesop&amp;#39;s Fables~」（2022 年 5 月） - エンジョイ・シンプル・イングリッシュ　和訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/f/forenglish/20220419/20220419174343.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-04-30 00:00:00</published>
  <title>「The King of Birds ~Aesop's Fables~」（2022 年 5 月）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://enjoy-simple-english.hatenablog.jp/entry/2022/04/30/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
