<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>forenglish</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/forenglish/</author_url>
  <blog_title>エンジョイ・シンプル・イングリッシュ　和訳</blog_title>
  <blog_url>https://enjoy-simple-english.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Folklore and Fairy Tales</anon>
  </categories>
  <description>むかしむかし、ちいさな町に、その町の裁判官の牛の世話をする貧しい牛飼いがいました。彼は毎日、野原に牛達を連れて行きました。彼はまた彼自身の牛も飼っていました。それは痩せて弱いものでしたが、彼はその牛の世話を丁寧にしました。その貧しい男はいつも野原に裁判官の牛達と一緒にその牛も連れて行きました。 そのある日、貧しい男の牛と裁判官の牛のうちの一匹が闘い始めました。彼が驚いたことに、彼の痩せた、弱い牛は裁判官の牛をその角で殺してしまいました。その貧しい男は彼の牛が死ななかったことを喜びましたが、同時に、とても心配になり始めました。「裁判官は怒るだろう！。」 幸いなことに、彼はある思いつきを得ました。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fenjoy-simple-english.hatenablog.jp%2Fentry%2F2022%2F05%2F29%2F000000&quot; title=&quot;「The Cattleman and the Judge ~Folklore from Bosnia~」（2022 年 6 月） - エンジョイ・シンプル・イングリッシュ　和訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/f/forenglish/20220515/20220515153742.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-05-29 00:00:00</published>
  <title>「The Cattleman and the Judge ~Folklore from Bosnia~」（2022 年 6 月）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://enjoy-simple-english.hatenablog.jp/entry/2022/05/29/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
