<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>forenglish</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/forenglish/</author_url>
  <blog_title>エンジョイ・シンプル・イングリッシュ　和訳</blog_title>
  <blog_url>https://enjoy-simple-english.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Folklore and Fairy Tales</anon>
  </categories>
  <description>むかしむかし、イタリアにて、三人の娘を持つ王がいました。ある日王は尋ねました。 「私は誰が一番私のことを愛しているか、知りたいと思う。お前たちがどれほど私のことを好きなのか、言いなさい。」 一番上の娘が言いました。 「パパ、私は私の眼と同じくらいにパパのことが好きです。」 二番目の娘が言いました。 「お父様、私は私の心臓と同じくらいにお父様のことが好きです。」 その王は娘たちの答えを聞いて幸せな気持ちになりました。その時、一番下の娘が言いました。 「私は父さんのことを水と塩と同じくらいに、愛しています。」 王は大変に怒りました。 「お前は水や塩くらいに私のことを考えているのか？。お前を殺してや…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fenjoy-simple-english.hatenablog.jp%2Fentry%2F2023%2F01%2F30%2F000000&quot; title=&quot;「Water and Salt ~Folklore from Italy~」（2023 年 2 月） - エンジョイ・シンプル・イングリッシュ　和訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/f/forenglish/20220717/20220717222019.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-01-30 00:00:00</published>
  <title>「Water and Salt ~Folklore from Italy~」（2023 年 2 月）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://enjoy-simple-english.hatenablog.jp/entry/2023/01/30/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
