<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>forenglish</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/forenglish/</author_url>
  <blog_title>エンジョイ・シンプル・イングリッシュ　和訳</blog_title>
  <blog_url>https://enjoy-simple-english.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Lupin, The Gentleman Thief</anon>
  </categories>
  <description>伯爵は部屋の扉へ走り、彼の寝室の書棚へ駆けて行った。誰も言葉を発しなかった。沈黙は、その状況をより意味深いものにさえしているように見えた。そうして伯爵が戻った。彼の顔は青ざめ、彼の声は動揺していた。伯爵は言った。 「君は正しかった。窓の端に穴が在った。」 伯爵はフロリアニ氏の腕を掴み、推理を話すのを続けるよう頼んだ。 「続けてください。私たちにあなたの推理の残りを話してください。」 「私の意見では犯人は、貴殿と奥様が晩餐会の会場にいる間に、アンリエットの部屋から貴殿の部屋に、はしごを設置したに違いないです。そうして彼は貴殿が首飾りをしまうところを窓越しに見た。貴殿が就寝された時、彼は窓の端に穴…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fenjoy-simple-english.hatenablog.jp%2Fentry%2F2025%2F01%2F06%2F000000&quot; title=&quot;「The Queen&amp;#39;s Necklace - Episode Three」（2025 年 1 月） - エンジョイ・シンプル・イングリッシュ　和訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/f/forenglish/20240624/20240624160513.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-01-06 00:00:00</published>
  <title>「The Queen's Necklace - Episode Three」（2025 年 1 月）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://enjoy-simple-english.hatenablog.jp/entry/2025/01/06/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
