<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>forenglish</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/forenglish/</author_url>
  <blog_title>エンジョイ・シンプル・イングリッシュ　和訳</blog_title>
  <blog_url>https://enjoy-simple-english.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Stories Lafcadio Hearn Collected around Japan</anon>
  </categories>
  <description>忠五郎と言う名の足軽が、夜に出かけるようになった後に突然青ざめ衰弱し始めた。尋ねると忠五郎は言った。夜の間だけ会う、不思議なしかし美しい女性と結婚したのだと。彼は共に家に従える老人に、彼の物語を話し続けた。 「その晩、私はその橋に再び行きました。彼女は深い水の中に、そして美しい御殿に、以前と同じよう私を彼女と一緒に連れて行きました。そうしてそれから毎晩、彼女とそこに私は居るのです。そうして朝にはそこを去り、ここへ戻って来ます。彼女は今晩も私を待って居るでしょう。ですから私は行かねばならない。ご同輩、私が貴方に話したことを、決して誰にも言わないでください。もし貴方が誰かに話したなら、私はなにか問…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fenjoy-simple-english.hatenablog.jp%2Fentry%2F2025%2F09%2F03%2F150000&quot; title=&quot;「The Story of Chugoro Part Two」（2025 年 9 月） - エンジョイ・シンプル・イングリッシュ　和訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/f/forenglish/20250816/20250816193704.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-09-03 15:00:00</published>
  <title>「The Story of Chugoro Part Two」（2025 年 9 月）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://enjoy-simple-english.hatenablog.jp/entry/2025/09/03/150000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
