<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>forenglish</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/forenglish/</author_url>
  <blog_title>エンジョイ・シンプル・イングリッシュ　和訳</blog_title>
  <blog_url>https://enjoy-simple-english.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Heroes and Giants</anon>
  </categories>
  <description>国のトップが他の国のトップと対話したい際、彼らが会うことができない場合もあります。その際トップは伝達事項とともに人を派遣します。この人物は大使と呼ばれます。日本の初めての大使は小野妹子と呼ばれる男性です。その名前「妹子」は「子」をその名の中に持つために女性の名前に聞こえますから、多くの人々は彼の名前を覚えやすいかもしれません。しかし、妹子はその面白い名前を持つ男性というだけではありませんでした。 彼がいつ生まれたのか、いつ没したのか、知られていませんが、彼は７世紀初めに活躍しました。その時代、推古天皇が国を納めていました。そして聖徳太子が彼女を支えていました。妹子は裕福な家の出身で、国に仕えて…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fenjoy-simple-english.hatenablog.jp%2Fentry%2F2025%2F10%2F26%2F150000&quot; title=&quot;「Ono no Imoko」（2025 年 11 月） - エンジョイ・シンプル・イングリッシュ　和訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/f/forenglish/20210417/20210417171351.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-10-26 15:00:00</published>
  <title>「Ono no Imoko」（2025 年 11 月）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://enjoy-simple-english.hatenablog.jp/entry/2025/10/26/150000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
