<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>lovehallo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/lovehallo/</author_url>
  <blog_title>英語の小箱</blog_title>
  <blog_url>https://enparlor.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語の文法</anon>
  </categories>
  <description>「both」「either」の否定文で「部分否定？全体否定？」と迷うのは今日で終わりにしよう。「neither」も含めた3つの単語の本質的な違いを解説します。初心者の方にも分かりやすく、ビジネスでも即座に使える例文と使い分け。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fenparlor.hateblo.jp%2Fentry%2Fboth&quot; title=&quot;both と either の否定文を完全理解　｢部分否定｣ ｢全部否定｣ は忘れていい - 英語の小箱&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/l/lovehallo/20250206/20250206144702.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-02-08 18:17:10</published>
  <title>both と either の否定文を完全理解　｢部分否定｣ ｢全部否定｣ は忘れていい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://enparlor.hateblo.jp/entry/both</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
