<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>maigretparis</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/maigretparis/</author_url>
  <blog_title>明治大正埋蔵本読渉記</blog_title>
  <blog_url>https://ensourdine.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>講談物およびその類書</anon>
    <anon>探偵小説</anon>
  </categories>
  <description>1889年（明22）駸々堂刊。作者の香川宝州は生没年など不詳。別に遠塵舎とも号した講談師だったが、これは口演の速記本ではなく、自前で書き下ろした作品ということになる。題名の「檮衣声」（とおきぬた）は唐の詩人李白の「子夜呉歌」にある《萬戸檮衣声》＝多くの家から衣を檮（う）つ音が聞こえる、の句に由来する。豪商の若旦那が北野村（現大阪市西成区）にある別荘にいるのを訪ねた医者が、明治の頃にはまだ田舎で、家々から砧の（きぬた）＝（洗った衣を叩く）音がしたという情景が書かれている。ここでも美貌の悪女が殺人や強盗を重ねる悪事の間に、心の隙に幽霊の恨念と感じる怪談話が挟まれているが、いかにその潜伏先を探して捕…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fensourdine.hatenablog.jp%2Fentry%2F2022%2F02%2F28%2F194923&quot; title=&quot;『怪談檮衣声』　香川倫三（宝州） - 明治大正埋蔵本読渉記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/maigretparis/20220228/20220228193848.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-02-28 19:49:23</published>
  <title>『怪談檮衣声』　香川倫三（宝州）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ensourdine.hatenablog.jp/entry/2022/02/28/194923</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
