<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>maigretparis</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/maigretparis/</author_url>
  <blog_title>明治大正埋蔵本読渉記</blog_title>
  <blog_url>https://ensourdine.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>講談物およびその類書</anon>
    <anon>翻訳・翻案物</anon>
  </categories>
  <description>1885年（明18）速記法研究会刊、８分冊。 1991年（明24）上田屋刊。「黄金の罪」（こがねのつみ） 1927年（昭2）春陽堂刊、円朝全集巻の九。 明治中期になって、坪内逍遥の「当世書生気質」や円朝の速記本などによって言文一致体への動きとともに文学の充実が見えてくる。円朝に関しては、旧来の演目への妨害工作なども背景にあったらしいが、円朝自身、明治人としての進取の精神で、西洋物の翻案や着想を創作に近い形に展開させ得る話芸の力量を備えていたのだと思う。これも序言にある通り英国小説の翻案であり、場所を東京に移し、人物名もスミスを清水に、ハミルトンを春見に、エドワードを江戸屋に読み替えている。一時…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fensourdine.hatenablog.jp%2Fentry%2F2022%2F07%2F21%2F195425&quot; title=&quot;『英国孝子ジョージスミス之傳』　三遊亭円朝 - 明治大正埋蔵本読渉記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/maigretparis/20220721/20220721194912.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-07-21 19:54:25</published>
  <title>『英国孝子ジョージスミス之傳』　三遊亭円朝</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ensourdine.hatenablog.jp/entry/2022/07/21/195425</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
