<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>maigretparis</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/maigretparis/</author_url>
  <blog_title>明治大正埋蔵本読渉記</blog_title>
  <blog_url>https://ensourdine.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>黒岩涙香</anon>
  </categories>
  <description>1893年（明26）町田浜雄刊。 1934年（昭9）春陽堂刊。日本小説文庫 No.349 1957年（昭32）光文社刊。黒岩涙香代表作集第2巻。 原作は、イタリア風の名前ながらも英国人小説家のマリー・コレリ(Marie Corelli, 1855-1924)による『復讐（ヴェンデッタ）』で、1886年に発表すると評判になり、早速涙香によって翻訳された。人名は和名の読み替えだが、イタリアの地名がそのまま訳されている。涙香の代表作の一つとされている。文脈を読んで行く上では逐語訳に近い丁寧な翻訳と思われ、所々補足説明を加えている。 ナポリ地方に代々伝わる羅馬内伯爵家の当主波瓢（ハピョ）は伝染病に感染…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fensourdine.hatenablog.jp%2Fentry%2F2023%2F03%2F09%2F194012&quot; title=&quot;『白髪鬼：情仇新伝』　黒岩涙香 - 明治大正埋蔵本読渉記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/maigretparis/20230309/20230309193238.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-03-09 19:40:12</published>
  <title>『白髪鬼：情仇新伝』　黒岩涙香</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ensourdine.hatenablog.jp/entry/2023/03/09/194012</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
