<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>maigretparis</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/maigretparis/</author_url>
  <blog_title>明治大正埋蔵本読渉記</blog_title>
  <blog_url>https://ensourdine.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ユーモア小説</anon>
    <anon>戦後昭和期</anon>
    <anon>翻訳・翻案物</anon>
    <anon>雑誌連載</anon>
  </categories>
  <description>世界風流艶笑譚：石井哲夫 1950年（昭25）4月～1951年（昭26）12月、雑誌「富士」連載。 1955年（昭30）妙義出版刊。（スマイル・ブックス） 世界風流好色譚：沢田正太郎・画1 当初「富士」連載のタイトルは『世界風流好色譚』となっていた。好色譚という面からも作者名は匿名とわかる風流隠士（いんし）を名乗っていたようだ。この原作と作者探しには半日以上費やした。いちばん類似するバルザックの「風流滑稽譚」とその訳者小西茂也を疑ったが、バルザックよりも年代が新しい話があるし、各話の内容が合わなかった。 世界風流好色譚：沢田正太郎・画2 ネタ本が何なのかは今のところ不明だが、翻訳の堅さを感じさ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fensourdine.hatenablog.jp%2Fentry%2F2024%2F08%2F14%2F112517&quot; title=&quot;『世界風流艶笑譚』　石井哲夫（風流隠士） - 明治大正埋蔵本読渉記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/maigretparis/20240814/20240814111737.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-08-14 11:25:17</published>
  <title>『世界風流艶笑譚』　石井哲夫（風流隠士）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ensourdine.hatenablog.jp/entry/2024/08/14/112517</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
