<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>maigretparis</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/maigretparis/</author_url>
  <blog_title>明治大正埋蔵本読渉記</blog_title>
  <blog_url>https://ensourdine.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>戦後昭和期</anon>
  </categories>
  <description>風流古典語草紙：池田三光 1956年（昭31）日本評論社刊。 戦後における版元としての日本評論社は「艶筆文庫」のシリーズなどの軟派文芸書を盛んに発刊した。主として日本の古典からの現代語訳に色情面を際立たせたものである。ここの「風流古典語草紙」もそれに類する艶笑譚のタッチで、古くから使われてきたことわざ的表現、「への河童」、「朝三暮四」、「恐れ入谷の鬼子母神」、「もとの木阿弥」などの起源解説を試みている。古くは古代インドの仏教説話、中国の故事、日本の神話までさかのぼる６篇なのだが、著述者池田三光の筆遣いは闊達で、ユーモアがあった。この作家についての情報はこの本以外は皆無なので、別人の変名だったか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fensourdine.hatenablog.jp%2Fentry%2F2025%2F07%2F10%2F203349&quot; title=&quot;『風流古典語草紙』　池田三光 - 明治大正埋蔵本読渉記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/maigretparis/20250710/20250710203051.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-07-10 20:33:49</published>
  <title>『風流古典語草紙』　池田三光</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ensourdine.hatenablog.jp/entry/2025/07/10/203349</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
