<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>erelc</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/erelc/</author_url>
  <blog_title>タドキストによる英語多読ブログ</blog_title>
  <blog_url>https://erelc.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Lexile 610L～700L</anon>
    <anon>YL 2.1～3.0</anon>
    <anon>シリーズ：Picture Book (PB)</anon>
    <anon>タイトル：T</anon>
    <anon>多読図書の種類と紹介</anon>
    <anon>著者：Tomie dePaola</anon>
    <anon>語数：1,001語～2,000語</anon>
    <anon>世界の文化・慣習・宗教・民話の本</anon>
  </categories>
  <description>こんにちは！ お立ち寄りいただき、ありがとうございます。 今回ご紹介させていただくのは、パネットーネ（干しブドウ、果皮などを入れたイタリアの菓子パンで、クリスマスの頃に食べる風習がある）にまつわる民話の絵本です。 本について 絵本の内容のご紹介 最後に 本について 今回ご紹介させていただくのは、Tomie dePaolaさんが文とイラストを手掛けた『Tony's Bread』です。 YL 2.0～2.5程度 語数は1,516語 Lexile: AD660Lの本です。 Tony's Bread (Paperstar Book) (English Edition) 作者:dePaola, Tomi…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ferelc.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F11%2F27%2F194558&quot; title=&quot;パネットーネにまつわるイタリアの民話をTomie dePaolaさんが絵本に　『Tony&amp;#39;s Bread』のご紹介 - タドキストによる英語多読ブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51KddhbdRFL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-11-27 19:45:58</published>
  <title>パネットーネにまつわるイタリアの民話をTomie dePaolaさんが絵本に　『Tony's Bread』のご紹介</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://erelc.hatenablog.com/entry/2023/11/27/194558</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
